Samstag, 22. März 2014

Guatemala - El Salvador

So begann er also. Der Teil meiner Reise in Guatemala. Die Sonne senkte sich ueber die bergigen zerkluefteten Haenge Guatemala Stadts. Die Reise hatte etwas laenger gedauert, weil brennende Barrikaden unsere Weiterfahrt etwas verzoegert hatten.

This way it begann, the part of my journey trough Guatemala. The sun was about to set over the mountainous outskirts of Guatemala Ciudad after I finally arrived. A little bit delayed trough burning barricades.


Mein erster Trip fuehrte mich nach Antigua, in die alte Hauptstadt Guatemalas und derzeitige Hauptstadt aller Touristen des Landes. Der Grund fuer den eigentuemlichen Charme, den ich sehr genossen habe, ist auch der Grund warum die Hauptstadt damals verlegt wurde. Regelmaessige Erdbeben sind die Dreh- und Angelpunkte der Stadtgeschichte, welche das Stadtbild wie nichts Anderes auszeichnen.

My first trip lead me to Antigua, the old capital of Guatemala and the capital of tourists today. The reason for moving the city was the same, that made it somewhat special, gave it a certain charme. Regular earthquakes are more or less the main points, when you want to tell the story of this city, that changed the cityscape more than everything.








Oder um es etwas simpler auszudruecken. Alles ist irgendwie kaputt. Und das ist echt schoen anzusehen, nachdem man dutzende perfekt erhaltene Spanierstaedte durchwandert hat. Und nein, dass ist jetzt kein atheistischer Zynismus der aus mir spricht.


"Ich benutze eine Buerste, heiliges Wasser und etwas Seife. Und voila, ihr seid rein im diesseitigen Leben und im naechsten."

"I use a brush, holy water and a little bit of soap. And voila, you are clean in this world's life and in the next."





Etwas, was ich so nie erwartet haette. Eine komplette Retortenstadt, damit die obere Mittelschicht einen entspannten Ort zum Einkaufen, Essen gehen oder fuer einen Kinogang hat. Neben Theater und Kirche gibt es auch Wohnungen und viele aus aller Welt nachgebaute Haeuser. Nicht, was ich erwartet habe, als mich meine Gastfamilie eingeladen hat "ein Shoppingcenter" zu besuchen.

Something that surprised me. A completely new build town, for the upper class to enjoy, be it shopping, dining, going into the cinema or just relaxing. It has everything, including a theater and a church, apartments and rebuild houses from all over the (spanish influenced) world. Not what I expected, when I was invited to go to a shopping center.




San Salvadors Kathedrale. Ein Wuerfel, wie er im Buche steht.

San Salvador's Cathedral. An epitome of a cube.






Der Stadtpalast von San Salvador. Ein interessanter Grundriss, eine huebsche Einrichtung und wegen der staendigen Erdbeben schon seit 30 Jahren in Renovierung. Mein liebster Ort in San Salvador, man darf naemlich fast alles besuchen und die verschiedenen regelmaessig wechselnden Kunstausstellungen sind auch schoen anzusehen.

The town palace of San Salvador. A nice layout, a wonderful interior and in renovation for the last 30 years, due to the repetitive earthquakes. My favorite place in town, because you can visit nearly every single room and it's filled with several changing temporary art exibitions. Nothing fancy, nevertheless quite nice.


Wieder importierte Blechplatten aus Europa. *pfeif* Wir exportieren Kultur ;) Uebrigens war der Bau des Stadtpalasts Grund die erste Steuer El Salvadors einzufuehren. Als der Palast dann finanziert war, hat man etwas fuer uns komplett Unvorstellbares getan. Man hat die Steuer wieder abgeschafft.

Again imported metal sheets from europa. *whistles* We export culture since forever. Ah jeah, the building was financed by the first tax of El Salvador, that got implemented especially for it. When the palace was financed they did something unbelievable. They abolished the tax.



Eine der ungewoehnlicheren Kirchen meiner Reise. Gefunden in San Salvador.

One of the more unique churches of my journey. Found in San Salvador.


Ungluecklicherweise befindet sich der Rest der historischen Gebaeude San Salvadors in dem hier gezeigten Zustand. Hoffen wir, dass sie rechtzeitig anfangen die schoenen Stadtvillen zu renovieren. In der gezeigten Villa lebte uebrigens einst ein Praesident der Stadt. Haette ich nicht die Adresse gehabt, waere ich wohl noch ein zweites Mal ahnungslos daran vorbeigelaufen.

Unfortenately the rest of the historic buildings in town look like that. I hope they will start renovating them anytime soon before even more vanish, than already did. This is the town villa of one of the former presidents of El Salvador. If I didn't the address I might have walked past it a second time.


Zurueck in Guatemala ging es dann nach Quetzaltenango. Die Stadt, die ich wohl kein einziges Mal richtig ausgesprochen, noch geschrieben habe. Einen Besuch wert war sie aber auf jeden Fall.

Back in Guatemala my next destination was Quetzaltenango. I guess this is the first time I wrote (or said) it correctly. Worth a visit, in any case.





Von da aus ging es zu heissen Quellen ...

From there we visited hot springs ...


und zum Lago Atitlan.

and Lago Atitlan.



Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen